还能影响曹霸。

    5、卫夫人:名铄,字茂漪,晋汝阴太守李矩妻,工隶书,王羲之曾从地学习书法。

    6、赤墀:宫内涂红漆的台阶。

    7、斯须:须臾,一会儿。

    、韩干:玄宗时官太府寺丞,初以曹霸为师,后自成一派。

    韵译:

    曹将军是魏武帝曹操后代子孙,

    而今却沦为平民百姓成为寒门。

    英雄割据的时代一去不复返了,

    曹家文章丰采却在你身上留存。

    当年为学书法你先拜师卫夫人,

    只恨得没有超过王羲之右将军。

    你毕生专攻绘画不知老之将至,

    荣华富贵对于你却如空中浮云。

    开元年间你常常被唐玄宗召见,

    承恩载德你曾多次登上南薰殿。

    凌烟阁的功臣画象年久褪颜色,

    曹将军你挥笔重画又别开生面。

    良相们的头顶都戴上了进贤冠,

    猛将们的腰间皆佩带着大羽箭。

    褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,

    他们英姿飒爽好象是正在酣战。

    开元时先帝的天马名叫玉花骢,

    多少画家画出的都与原貌不同。

    当天玉花骢被牵到殿中红阶下,

    昂首屹立宫门更增添它的威风。

    皇上命令你展开丝绢准备作画,

    你匠心独运惨淡经营刻苦用功。

    片刻间九天龙马就在绢上显现,

    一下比得万代凡马皆成了平庸。

    玉花骢图如真马倒在皇帝榻上,

    榻上马图和阶前屹立真马相同。

    皇上含笑催促左右赏赐你黄金,

    太仆和马倌们个个都迷惘发怔。

    将军的门生韩干画技早学上手,

    他也能画马且有许多不凡形象。

    韩干只画外表画不出内在精神,

    常使骅骝好马的生气凋敝失丧。

    将军的画精美美在画中有神韵,

    偶逢真名士才肯为他动笔写真。

    而今你漂泊沦落在战乱的社会,

    平常所画的却是普通的行路人。

    你到晚年反而遭受世俗的白眼,

    人世间还未有人象你这般赤贫。

    只要看看历来那些负盛名的人,

    有谁不终日坎坷穷愁纠缠其身?

    评析:

    此诗当与前诗并看,互为补充。

    诗起笔洗炼,苍凉。先叙曹氏乃魏武之后,今却沦为庶人。然后颂其祖先业绩和辞采丰韵犹存于身。开首就抑扬起伏,跌宕多姿。继而写曹氏在书画上之用功进取,情操高尚。一生沉于丹青,不思富贵,不知老之将至。写“学书”是衬托,写“丹青”是点题。主次分明,抑扬顿挫,错落有致。“开元”八句,集中颂扬曹氏人物画的成就。“先帝”八句,细腻刻画曹氏描绘“玉花骢”的经过。“玉花”八句,写画马的艺术魅力,竟使真假难分,并以韩干之画作为反衬。“将军”八句,写如此精湛绝伦的画师,竟在战乱年代中落泊江湖,为画路人卖画为生,不禁发出世态炎凉之感慨,抒发自身晚年失意之怅惘。

    诗在结构上错综神奇、然宾主分明。情感上抑扬起伏,摇曳多姿。诗的结句,更为历代诗人所赞赏。清代翁方纲曾称此诗为气势充盛,“古今七言诗第一压卷之作”。

    =============================

    《寄韩谏议》

    作者:杜甫

    今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。

    美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

    鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。

    玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。

    芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。

    星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。

    似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。

    昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。

    国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。

    周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。

    美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。

    注解:

    1、鸿飞冥冥:指韩已遁世。

    2、羽人:穿羽衣的仙人。

    3、帷幄未改:帷幄本指帐幕,此指谋国之心。

    韵译:

    眼下我心情不佳