有声小说 > 其他小说 > 旋转木马 > 第六章
    在这两位女士议论着巴兹尔·肯特时,他正站在圣詹姆斯公园的一座小桥上,深情地看着眼前的景象,似乎在这所有城市中最漂亮的伦敦城里,已不再有比这更漂亮的美景:静静的溪水在月亮的映衬下发出闪闪的银光,树影浓密,外交部的建筑看起来傲慢又稳重,堪称完美,且不逊色于克劳德·洛兰<span class="" data-note="法国著名风景画家。他革新古典风景画,把自然景观与人文思想相结合,开创了以表现大自然的诗情画意为主的新风格。"></span>任何精心绘制的正式画作。这晚的天气温暖宜人,万里无云;四周的安静很令人感到愉快,不像在那个时刻总是充满了嬉戏娱乐的皮卡迪利大街。这让巴兹尔想起了法国一些平静的古镇。此刻,他开始难得地情绪高涨起来,因为他终于对一件事情有了确信无疑的把握:那就是,莫里太太是爱他的。从前,虽然他不可能没注意到莫里太太看着他时所表现出的愉悦以及对他的谈话的兴趣,但他并不敢有什么更多的猜想。但就在这个晚上,他们相遇时,在莫里太太向他伸出自己的手时,他惊讶地看到她脸上出现了一抹红晕,而这竟使他自己也突然羞红了脸。他把她带到了餐厅,莫里太太的指头在他臂上的触碰就像火一样燃烧着他。她说得很少,然而却极其专注地听他讲话,就像在找寻他的话中之话,而在偶然的四目相遇时,她的眼睛总是会害怕地闪躲。但同时,她看起来却像是怀着某种奇怪的热切期待,就像是得到了一些天大的好事的承诺,虽然也有一些畏惧,但却是热切地期盼着。

    巴兹尔回忆起莫里太太走进客厅时的情景,也想起了自己对她的优雅举止及长裙优美下摆的赞赏。她是个高高的女人,几乎跟巴兹尔一样高,略带稚气,身材看起来也有着蜿蜒的曲线;她的发色既不是很深,当然也没有很浅,灰灰的眼睛暗含着温情,笑容十分甜美,因而也尤其吸引人。即使她的脸长得并不是很美,但她那迷人的表情和白白的皮肤给人的感觉,就好像是桑德罗·波提切利<span class="" data-note="15世纪末佛罗伦萨的著名画家,他画的圣子像非常出名。"></span>笔下的女人们那般略带悲伤却又无比迷人:她们的眼睛里饱含着一种令人难以理解的忧郁,暗示着一种激情被隐藏及抑制的痛苦,莫里太太恰有着她们那种非常优雅的姿态。但对巴兹尔来讲,莫里太太最大的魅力还来自于她想要保护别人的想法,就像她已准备好了要保护巴兹尔远离世间的一切纷扰,这是巴兹尔感觉到的。这立刻就让他感到自豪、谦卑和感激。他渴望握住她那充满怜爱的手,渴望亲吻她的唇;他似乎已感觉到她将那修长的、白皙的双臂环绕于自己的脖间,带着母亲般的慈爱把他拉近她的心。

    那天晚上,莫里太太看起来比以往任何时候都要美。她在走廊里直直地站着,边与巴兹尔谈着话,边等着她的马车。她的披风特别漂亮,巴兹尔不禁赞美起来,而她则因为巴兹尔注意到了这点而高兴得微微羞红了脸,然后低头看着披风的浮花锦缎,它同十八世纪的那些布料一样华丽。

    “这是我在威尼斯买的,”她说,“但我总觉得自己穿起来不合适。而我又无法抗拒它,因为它像极了画廊里凯瑟琳·科纳若的画像中的一件长袍。”

    “只有你才配穿它,”巴兹尔闪烁着双眼回答说,“而它可以压倒所有人。”

    她害羞地笑了,并同巴兹尔道了晚安。

    巴兹尔·肯特已不再是弗兰克在牛津认识的那个无忧无虑的青年了。那时,他总是很容易陷入各种情绪的纷扰,就像是飘在风中的树叶;因为一些他感兴趣的事情的失败而带来的沮丧感可能很快就被狂喜所淹没。那时,生活看起来是那么美好,从不习惯深思熟虑的他总能轻易地因生活的各种色彩以及不断变化着的美好而欣喜;他已经立志要写书,于是这个多产的年轻人开始连续不断地写着。而当他带着耻辱和沮丧认识到这世界是肮脏的,也是龌龊的之后(他发现了母亲的不贞洁),他感到自己再也无法抬起头来做人。然而,经过了第一次的恶心反胃后,巴兹尔开始嫌恶自己的感觉;他比任何人都要更爱那个卑鄙的女人,而且他现在坚定地站在她那边。他不该对她进行审判和谴责,在她受到羞辱时,他应该出手援助并保护她。他难道就不能向母亲表明,生活中还有比钦佩和娱乐、比珠宝和华服更为美好的事情?他决定去找她,并带她去欧洲大陆,去一个他们可以隐藏自我的地方;并且,这或许还是个能够拉近母子关系的好机会,过去,虽然巴兹尔盲目地崇拜着母亲,但也因为无法走入她的内心而痛苦不已。

    维扎德夫人仍旧住在丈夫位于查尔斯街的住所,在指控被撤销的那一天,巴兹尔匆匆赶