但就作品所反映的历史真实和社会意义以及千百年来的影响而言,不能不说它是历史的记录和对历史事件的评价。至于白氏自身有爱情悲剧的经历,无疑有助于他对李杨爱情悲剧的体察和分析,才使其诗写得肌理细腻,情真意切,赋予无穷的艺术魅力。

    =============================

    《琵琶行·并序》

    作者:白居易

    元和十年,余左迁九江郡司马。

    明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。

    听其音,铮铮然有京都声。

    问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。

    年长色衰,委身为贾人妇。

    遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。

    因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

    浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

    主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

    醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

    忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

    寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

    移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

    千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

    转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

    弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

    低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

    轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

    大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

    嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

    间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。

    水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。

    别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

    银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

    曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

    东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

    沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

    自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

    十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

    曲罢常教善才服,妆成每被秋娘炉。

    五陵年少争缠头,一曲红消不知数。

    钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

    今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

    弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

    门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

    商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

    去来江口守空船,绕舱明月江水寒。

    夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

    我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

    同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

    我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

    浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

    住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

    其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

    春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

    岂无山歌与姑笛,呕哑嘲哳难为听。

    今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

    莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

    感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

    凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

    座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。

    注解:

    1、左迁:贬官。

    2、凡:共。

    3、间关:鸟鸣声。

    4、虾蟆陵:下马陵,其附近乃歌女聚居地。

    5、秋娘:歌妓们的通称。

    6、争缠头:竞相赠送财物。

    7、钿头银篦:妇女头上饰物。

    、浮梁:江西景德镇。

    9、呕哑嘲哳:形容声音嘶哑杂乱刺耳。

    10、向前:刚才。

    11、青衫:唐官员以等级穿着不同颜色衣裳。青衫是最低一级的服色。

    韵译:

    唐宪宗元和十年,

    我被贬为九江郡司马。

    第二年秋季的一天,

    送客到湓浦口,

    夜里听到船上有人弹琵琶。

    听那声音,

    铮铮铿铿有京都流行的声韵。

    探问这